본문으로 바로가기



영어강좌 4. Let me just jot it down. (잠깐, 나 그것 좀 적을게.)

category English 2016.03.09 16:59

Let me just jot it down. == write down(나 그것 좀 적을게)


필자가 가장 애청하는 라디오 프로그램에서 패널 중 한명이 '줘릿다운' 이라는 말을 했다. 듣는 순간 뭐지? 라는 생각과 혹시나 judge it down 인가하는 마음에 judge down이라는 숙어가 있는지 찾아봤지만 허사.

온갖 뻘짓을 하다가 결국 브레이든을 기다리기로 했다.ㅋㅋ 일을 마치고 온 브레이든을 붙잡고 '줘릿다운', '줘리단?', '줘짓다운' 온갖 소리를 만들어내다가 알아낸 숙어.

jot it down 은 쉽게 write it down으로 생각하면 좋다. 하지만 write down은 우리가 논문이나 글을 쓸 때 심사숙고해서 쓰는 의미가 포함되어 있다면, jot it down은 좀 더 의미가 약한, 가볍게 쓰적일 때 쓰기에 좋은 표현이라고 했다.

브레이든 왈,


you would never use 'jot it down' for your thesis, but you can use it for like grocery list, to do list..

예를 들어, 전화 통화 중에 전화번호 불러주는 것을 받아적을때,

Let me just jot that down.

이라고 쓸 수 있음. (참고로 jot that down은 발음을 잘해야함.)


SHARE TO



티스토리 툴바