본문으로 바로가기



영어강좌 17. What's the skinny on it? (무슨일이야? 요점이 뭐야?) - 요점만 간단히 물어볼때

category English 2016.12.11 11:09

What's the skinny?

(요점이 뭔데?)


정말 오랜만에 다시 글을 쓰는 것 같다. 이번 팔월 시험을 보고 정신적인 충격에서 이제서야 약간 벗어난 느낌이다. 마지막으로 글을 쓴 7월 말부터 지금 12월까지 정말 많은 일이 있었다. 이제까지 있었던 일을 이 글에 다 담기엔 글의 취지에도 맞지 않거니와, 말을 많이 함으로써 독자들은 슬슬 짜증이 나게 될 것이다. 그래서 요점이 뭔데? 라고 생각하는 독자가 있을 것이다. 바로 이 말이 오늘은 표현 what's the skinny on it? or what's the scoop on it? 이다.


살다보면 참 말이 많은 사람들이 있다. 좋은 면도 있지만, 바쁜 일상을 살아가는 우리에게 시간은 금. 짧고 핵심만 물어보고 싶을때,


What is the short version of the story or event?


라고 말할 수 있다. 여기서 the short versionthe skinny 혹은 the scoop으로 대신해서 사용한다고 생각하면 이해가 될 것이다. 그리고 이 두 단어 뒤에 전치사 on을 써서 어떤 것에 대하여 물어보는 것인지를 지칭해 준다. 따라서 다음과 같은 문장 구조를 가진다.


What's the skinny(scoop) on (something)?



Scoop 이라는 단어는 아이스크림 가게에서 아이스크림을 퍼줄 때 사용하는 우리가 많이 본 도구, 바로 그것이다.

사진출처: http://kingofwallpapers.com/scoop/img-005.php?pic=/scoop/scoop-005.jpg



즉, 당신이 엄청나게 많은 이야기를 했지만 딱 한 스쿱으로 요약하면 무슨 말이냐는 하는 말로 이해하면 된다.


또한, 뜻이 결국 '무슨 일이야' 라는 것과 마찬가지라서 what's up? 이나 what's going on? 의 의미로도 말이 통한다.



man, what's the skinny? nothing really just chilling

edited conversation from: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=what%27s%20the%20skinny


위와 같은 대화도 가능하다는 소리. 하지만 개인적인 느낌으로는 현실에서는 yo, 와썹 만 많이 들린다.



이전글 보기

영어강좌 16. I feel like I am tipsy (나 좀 알딸딸 하다.) - 술 취한 정도에 대하여 http://issactoast.tistory.com/34


SHARE TO



티스토리 툴바