본문으로 바로가기



영어강좌 6. Get a room, guys! (안 보이는 곳에서 해, 이것들아!)

category English 2016. 3. 9. 18:02

Get a room, guys! = 방 잡아, 이것들아!



상황: 주변의 커플이 갑자기 애정행각을 벌일때, 안 그래도 옆구리도 시려운데 눈앞에서 화를 돋구는 행위에 화가 치밀때, "다른 곳에서 해 이것들아!" 하고 화낼때 쓸 수 있다.ㅋㅋㅋ


사실 이 구문은 별 다른 설명 없어도 직역해도 이해가 쏙쏙 되지만(?), 이런 상황에서 이 구문을 사용한다는 것을 알아야 나중에 애들 웃을때 웃을 수 있다.


오늘 구문 역시 티브이 토크쇼에서 들었던 문장이다. 요즘 한창 미국 대통령 후보 선거 준비로 미국이 시끄러운데, 토크쇼 프로에도 역시 선거를 주제한 에피소드들이 많이 나온다. 미국 민주당의 차기 대선 후보인 버니 센더슨이랑 힐러리, 마크 오멜리에게 서로를 어떻게 생각하냐 패널이 묻자 각자 후보들이 서로서로 칭찬을 하는 장면을 편집하여 보여준 후, 호스트가 던진 말 한마디.


"Get a room, guys!"


SHARE TO